1500年对于我们人类而言是一段何其漫长的岁月,即便是再长寿的人也会化为“尘土”,成为历史长河中的一部分,但是发表在《新约研究》杂志的一项研究表明:研究人员发现一本幸存了1500年的圣经译本。

研究表明这本幸存了1500年的圣经译本是“福音书”最早的译本之一,“福音书”是指记述耶稣生平与复活事迹为主的文件、书信与书籍。
奥地利科学院使用高科技紫外线对这本圣经译本进行了解读,研究人员惊喜地在三层文本下发现了隐藏的章节,这是一段遗失已久的章节,随着这本圣经译本一起经历了1500年的历史,真是太不可思议了。

人们一直以为“福音书”只有两份古叙利亚语的手稿译本,其中一份手稿存放在伦敦的大英图书馆,另一份在西奈山的圣凯瑟琳修道院被发现,那么现在幸存了1500年的圣经译本是“福音书”的第三份圣经译本。
研究发现,幸存1500年的圣经译本与现有的圣经译本存在着“差异”,马太福音第12章第1节原文为:“那时,耶稣在安息日经过麦田;他的门徒饿了,开始摘麦穗吃,”,但幸存1500年的圣经译本翻译说,“门徒开始摘麦穗,用手揉搓吃掉。”

专家认为,该圣经译本编写时间不迟于六世纪上半叶,该地区由于缺少羊皮纸,因此经常通过擦除较早的圣经文本来重复使用页面。
使用高科技光线解读古卷轴内部文学,这不是第1次,18世纪,人们在重见天日的庞贝古城内发现了1800多个由纸莎草纸编写的赫库兰尼姆卷轴,纸莎草纸很薄,这些幸存卷轴无法正常打开,因为一个微小动作都会造成不可逆转损坏。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。